当前位置:首页 > 旅游 >

《庐山瀑布古诗翻译与赏析

2020-10-17 12:03:04 来源:网络 阅读:

古诗望庐山瀑布的译文及赏析

李白(701~762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大浪漫主义作者。下面是小编整理的古诗望庐山瀑布译文及赏析,希望对你有所帮助!

望庐山瀑布

作者:李白

阳光香炉紫烟,遥看瀑布挂川前。

飞流直下三千尺,疑是银河落九天。

翻译

香炉峰在阳光照射下生起紫色烟霞,远远望见瀑布似白色绢绸悬挂在山前。

高崖上飞腾直落瀑布好像有几千尺,让人恍惚以为银河从天上泻落到人间。

注释

1.香炉:指香炉峰。紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色烟云。孟浩然《彭蠡湖中望庐山》:香炉初上日,瀑布喷成虹。日照二句:一作庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟。

从远处看。挂:挂。千川:一部作品——<长川。川:河流,这里指瀑布。

3.直:笔直。三千尺:形容山高。这里是夸张说法,不是实指。